
Fiqh 101 - Substance of Fiqh texts II
June 24, 2007Last time we looked at Fiqh texts we mentioned:
If we look at them substantially, they consist of:
- textually gleaned understandings (i.e. from Quran and Hadith)
- issues of consensus
- opinions of the companions an/or their students
- opinions of the “Imam” of that particular school
- and at times opinions of the leaders of that Imam’s school after him
This time I’d like to discuss each of these in brief:
1. Textually gleaned understandings
This first category is made up of understandings taken from the texts of the Quran and Sunnah. Both of these contain texts which can generally be divided up into three categories:
A. Texts which are explicit and unequivocal in nature, i.e. they will not and cannot hold more than one meaning without deviating from their true linguistic meanings and invoking some type of heterodox interpretation. This category is know as a “Nass” (نصّ).
And example of this would be the verse (وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ) “And give its right the day of Harvest…” 6:141. The meaning taken from this verse is that zakat is due on crops the day they are harvested. No one can rightfully construe this verse to mean something other than that apparent without invoking an interpretation that would not only be foreign to the corpus of Islamic legal understanding but to the Arabic Language as well.
An example of deviant misinterpretation of the Quran would be construing this verse (إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً ) “…God orders you to slaughter a cow…” 2:67, which was directed to the Children of Israel at the time of Moses to mean that God has ordered the slaughter of Aisha, the wife of the Prophet Muhammad. Such an interpretation is neither logical nor in accordance with sane readings of the texts legally or linguistically.
B. Texts which contain more than one meaning, yet one of these is presumed stronger than the other. This is called a “Zahir” text (ظاهر).
An example of this would be the hadith narrated by Muslim:
“For every forty sheep, a sheep.” (في أربعين شاة شاة)
The apparent meaning of this hadith is that a Shepard who owns forty sheep must pay one sheep as Zakat. Other scholars said that the meaning of this hadith is that he must pay the price of one sheep as zakat, not that he is obligated to pay the actual sheep. Regardless of Juristic polemics surrounding the issue at hand, when analyzed singularly the strength of first meaning is more presumptuous than that of the second.
C. Texts which contain multiple meanings, it being impossible to designate one of these meanings without an external texts or meaning to help determine it. This type is called “Mujmal” (مجمل). The process by which it is clarified is called “Bayan” (بيان). It is then known as a “Mubayyan” (مبين) text.
For example the 3rd verse of Surah al- Mujadilah
(وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا)
“Those that commit Zihar from their wives then return to that which they said must free a slave before they reunite…”
The description of the slave here is an unknown, is it a believing slave as mentioned in other verse (4:92) or not? Does a slave who is impaired count? and so on and so forth. Some would say that in this instance we must look at similar instances in the texts, and judge the ambiguity of this text by the explicitly of the others. Other disagreed.
The point in all of this is that the multiplicity of opinion based on B & C is found in works of Fiqh, and fiqh texts become the junction of linguistic, inductive, and logical arguments; these all leading to the categories following this first one.
More later Inshallah…